AŠNER, Gejza, prevoditelj (Drežnik kraj Slunja, 18. VI. 1861 – Požega, 6. VII. 1933). Gimnaziju je polazio u Karlovcu i Rakovcu, klasičnu filologiju i opću filozofiju diplomirao je 1895. na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Već je 1892. postao namjesni učitelj na osječkoj gimnaziji, a 1896. pravi učitelj u požeškoj pa u vinkovačkoj gimnaziji. God. 1898. vratio se u Požegu, gdje u gimnaziji (od 1905. kao profesor) ostaje do umirovljenja 1924; predavao je uglavnom latinski i grčki jezik, a povremeno je bio predavač filozofije i hrv. jezika. – Uz nastavnički rad prevodio je s grčkog jezika na hrvatski. Preveo je u heksametru parodiju Homerove Ilijade Boj žaba i miševa (Batrahomiomahia, Pobratim, 1898/1900), a pod naslovom Ulomci iz grčke lirike objavio je prijevode Kalina, Solona, Teognisa i Ksenofonta (Pobratim, 1898/1899); preveo je i dvije Ezopove basne (Pobratim, 1898/1899. i 1900/1901).
LIT.: (Nekrolog). Slavonac, 3(1933) 28. – M. Peić: Požeška književnost. U: Požega 1227–1977. Požega 1977. – Ašner, Gejza. Požeški leksikon. Požega 1977. – F. Potrebica i A. Petković: Ašner, Gejza. Hrvatski biografski leksikon, 1. Zagreb 1983.