{"id":506,"date":"2016-10-14T22:00:00","date_gmt":"2016-10-14T22:00:00","guid":{"rendered":""},"modified":"2016-10-14T22:00:00","modified_gmt":"2016-10-14T22:00:00","slug":"","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/zbl.lzmk.hr\/?p=506","title":{"rendered":"JAKI\u0106, Blanka"},"content":{"rendered":"<p class=\"Normal\"><span class=\"Bold\">JAKI\u0106, Blanka,<\/span> germanistica (Zagreb, 14. II. 1910 \u2013 Zagreb, 17. IX. 1989). K\u0107i \u2192 Mirka Breyera. Gimnaziju zavr\u0161ila 1928. u Zagrebu. Studirala je 1928\/29. franc. jezik i knji\u017eevnost na Sveu\u010dili\u0161tu u Grenobleu. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirala je 1934. njem. i franc. jezik te povijest ju\u017enoslavenskih knji\u017eevnosti i narodnu povijest, doktorirala 1937. tezom <span class=\"Italic\">Das deutsche Theater in Zagreb von 1780 bis 1840<\/span>. Honorarno je predavala franc. jezik na I. mu\u0161koj realnoj gimnaziji u Zagrebu 1935\u201337, potom je radila u srednjim trg. \u0161kolama u Subotici 1938\/39, Karlovcu 1939\/40. i Zagrebu 1940\u201351. Nakon uspostave NDH morala je vlastima prijaviti imovinu u kojoj je, me\u0111u ostalim, navela da u vlasni\u0161tvu ima ostatak naklade beletristi\u010dkih knjiga svojeg oca knji\u017eara vrijednih 60 000 din., koje joj je poklonio kao svadbeni dar. Po zavr\u0161etku II. svj. rata, koji je pre\u017eivjela zahvaljuju\u0107i mje\u0161ovitomu braku s Tomislavom Jaki\u0107em, bila lektorica za njem. jezik na Ekonomskom fakultetu (1951\u201357), lektorica (1957\u201361), docentica i voditeljica novoosnovane katedre za njema\u010dki jezik (1961\u201369) na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. \u2013 Te\u017ei\u0161te je njezina rada povijest njem. jezika te dvojezi\u010dna i terminolo\u0161ka leksikografija. Autorica je metodi\u010dki i didakti\u010dki suvremeno opremljenih priru\u010dnika za nastavu njema\u010dkoga jezika na Ekonomskom i Filozofskom fakultetu. Stru\u010dnim i znanstvenim radovima sura\u0111ivala u <span class=\"Italic\">Narodnom listu<\/span> (1952), <span class=\"Italic\">Farmaceutskom glasniku<\/span> (1961), <span class=\"Italic\">Telegramu<\/span> (1962), <span class=\"Italic\">Lingvistu<\/span> (1963\u201364), <span class=\"Italic\">\u0160kolskim novinama<\/span> (1963), <span class=\"Italic\">Suvremenoj lingvistici<\/span> (1964), <span class=\"Italic\">Stranim jezicima<\/span> (1975), <span class=\"Italic\">\u017divoj rije\u010di<\/span> (1975) i <span class=\"Italic\">Enciklopediji Jugoslavije<\/span> (II. sv. 1982) te na \u0160kolskoj televiziji Zagreb (1969\u201370). Redigirala je <span class=\"Italic\">Hrvatskosrpsko-njema\u010dki rje\u010dnik<\/span> Antuna Hurma te 1974. postala njegovom suautoricom. Sura\u0111ivala je u <span class=\"Italic\">Enciklopedijskom rje\u010dniku lingvisti\u010dkih naziva<\/span> (Zagreb 1969) Rikarda Simeona. Sa suprugom Tomislavom dopunila je i za tisak priredila knjigu svojega oca M. Breyera <span class=\"Italic\">O starim i rijetkim jugoslavenskim knjigama<\/span> (1952) te s njema\u010dkoga na hrvatski prevela uspomene Roberta Hamitona Brucea Lockharta pod naslovom <span class=\"Italic\">Moskva 1912.\u20131918.<\/span> (Zagreb 1941). U rukopisu je ostao rad <span class=\"Italic\">Njema\u010dke gramatike koje su se upotrebljavale na podru\u010dju biv\u0161e Hrvatske i Slavonije od g. 1767\u20131848.<\/span><\/p>\n<p class=\"Literatura\"><span class=\"SMALL-CAPS\">DJELA:<\/span> <span class=\"Italic\">Das deutsche Theater in Zagreb 1780\u20131840.<\/span> Zagreb 1938. \u2013 <span class=\"Italic\">Deutsche Handelskorrespondenz<\/span>. Zagreb 1952 (od 1954. <span class=\"Italic\">Deutsche Gesch\u00e4ftskorrespondenz<\/span>). \u2013 <span class=\"Italic\">Deutsch f\u00fcr \u00d6konomisten<\/span> (suautorica M. Plohl), 1\u20132. Zagreb 1958\u201359 (od 1962. <span class=\"Italic\">Der \u00d6konomist lernt Deutsch. Kratka njema\u010dka gramatika za ekonomiste<\/span>). \u2013 <span class=\"Italic\">Deutsche Briefe im Aussenhandel<\/span>. Zagreb 1958. (od 1966. <span class=\"Italic\">Der deutsche Gesch\u00e4ftsbrief<\/span>). \u2013 <span class=\"Italic\">Izbor njema\u010dkih tekstova za prakti\u010dnu nastavu u I. godini<\/span> (suautorice D. Dev\u010di\u0107 i G. Postl-Bo\u017ei\u0107). Zagreb 1959. \u2013 <span class=\"Italic\">Izbor njema\u010dkih tekstova za prakti\u010dnu nastavu u II. godini<\/span> (suautori W. Jauss i V. \u017dmega\u010d). Zagreb 1959. \u2013 <span class=\"Italic\">Der \u00d6konomist lernt Deutsch. Pomo\u0107ni ud\u017ebenik njema\u010dkog jezika za studente Ekonomskog fakulteta<\/span> (suautorica M. Plohl). Zagreb 1962. \u2013 <span class=\"Italic\">Izbor starogermanskih tekstova<\/span> (suautorica D. Dev\u010di\u0107). Zagreb 1964. \u2013 <span class=\"Italic\">Hrvatskosrpsko-njema\u010dki glosar politi\u010dkopravnih i ekonomskih termina<\/span> (suautor J. Zidar). Zagreb 1965. \u2013 <span class=\"Italic\">Grammatik der deutschen Sprache<\/span> (suautorica M. Plohl). Zagreb 1967. \u2013 <span class=\"Italic\">Hrvatsko ili srpsko-njema\u010dki rje\u010dnik<\/span> (suautor A. Hurm). Zagreb 19743 (od 1991. <span class=\"Italic\">Hrvatsko-njema\u010dki rje\u010dnik<\/span>). \u2013 <span class=\"Italic\">Te\u010daj njema\u010dkog jezika<\/span> (suautorica I. K. J. Hedler). London\u2013Rijeka 1981.3<\/p>\n<p class=\"Literatura\"><span class=\"SMALL-CAPS\">IZV.:<\/span> HDA, Ponova, Prijava imetka, kut. 678.<\/p>\n<p class=\"Literatura\"><span class=\"SMALL-CAPS\">LIT.:<\/span> (Prikazi knj. <span class=\"Italic\">Das deutsche Theater in Zagreb 1780\u20131840<\/span>): S. Batu\u0161i\u0107 (B.), Komedija, 5(1938) 17. \u2013 M. \u0106ur\u010din (\u2013l\u2013), Nova Evropa, 1938, XXXI\/11. \u2013 I. Esih (ie.), Obzor, 78(1938) 76. \u2013 H. Vinkovi\u0107 (\u2013v\u2013), Morgenblatt, 53(1938) 56. \u2013 H. Wolf, Alma mater Croatica, 2(1938\u20131939) 10. \u2013 M. Plohl: <span class=\"Italic\">Der \u00d6konomist lernt Deutsch<\/span>. \u0160kolske novine, 12(1962) 18. \u2013 N. Batu\u0161i\u0107: <span class=\"Italic\">Uloga njema\u010dkog kazali\u0161ta u Zagrebu u hrvatskom kulturnom \u017eivotu od 1840. do 1860<\/span>. Rad JAZU, 1968. \u2013 S<span class=\"Italic\">pomenica u povodu proslave 300-godi\u0161njice Sveu\u010dili\u0161ta u Zagrebu<\/span>, 2. Zagreb 1969. \u2013 N. Batu\u0161i\u0107: <span class=\"Italic\">Hrvatska kazali\u0161na kritika<\/span>. Zagreb 1971. \u2013 M. Moja\u0161evi\u0107: <span class=\"Italic\">Ein Jahrzehnt der jugoslawischen Germanistik (1965\u20131975).<\/span> Filolo\u0161ki pregled, 14(1976) 1\/4. \u2013 N. Batu\u0161i\u0107: <span class=\"Italic\">Povijest hrvatskoga kazali\u0161ta<\/span>. Zagreb 1978. \u2013 S. Batu\u0161i\u0107: <span class=\"Italic\">Hrvatska pozornica<\/span>. Zagreb 1978. \u2013 <span class=\"Italic\">60 godina Ekonomskog fakulteta u Zagrebu 1920\u20131980<\/span>. Zagreb 1980. \u2013 S. \u017depi\u0107: (Nekrolog). Strani jezici, 18(1989) 4. \u2013 M. Bobinac: Universit\u00e4tsgermanistik in Kroatien. U: <span class=\"Italic\">Deutsch und Auslandsgermanistik in Mitteleuropa<\/span>. Warszawa 1998. \u2013 <span class=\"Italic\">Filozofski fakultet Sveu\u010dili\u0161ta u Zagrebu<\/span>. Zagreb 1998. \u2013 K. Pranjko: <span class=\"Italic\">Jaki\u0107, Blanka<\/span>. Hrvatski biografski leksikon, 6. Zagreb 2005.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>JAKI\u0106, Blanka, germanistica (Zagreb, 14. II. 1910 \u2013 Zagreb, 17. IX. 1989). K\u0107i \u2192 Mirka Breyera. Gimnaziju zavr\u0161ila 1928. u Zagrebu. Studirala je 1928\/29. franc. jezik i knji\u017eevnost na Sveu\u010dili\u0161tu u Grenobleu. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu diplomirala je 1934. njem. i franc. jezik te povijest ju\u017enoslavenskih knji\u017eevnosti i narodnu povijest, doktorirala 1937. tezom Das &hellip; <a href=\"https:\/\/zbl.lzmk.hr\/?p=506\" class=\"more-link\">Nastavi \u010ditati<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;JAKI\u0106, Blanka&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10],"tags":[],"class_list":["post-506","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-10"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/zbl.lzmk.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/506","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/zbl.lzmk.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/zbl.lzmk.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zbl.lzmk.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/zbl.lzmk.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=506"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/zbl.lzmk.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/506\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/zbl.lzmk.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=506"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/zbl.lzmk.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=506"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/zbl.lzmk.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=506"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}